首页 社会 正文

“big wheel”不是“大轮子”,真的意思差远了

我们都知道 “big” 是 形容词 ” 大的 ” 的意思 ; …

我们都知道 “big” 是

形容词 ” 大的 ” 的意思 ;

其实英语中也有很多关于这个词的习语,

今天小编就总结了几个关于 “big” 的短语,

一起来学习一下吧 ~

1. big wheel

big wheel

这个短语可不是 ” 大轮子 “,

它其实是把公司、团体等比喻作机器,

而机器有各种各样的 wheel ( 轮子 ) ,

轮子越大,其作用就越大,

所以这个短语就是 ” 大人物 ” 之意。

  That man is the big wheel I told you before in electronic industry.

那个人就是我之前跟你说过的电子工业巨子。

2. big wig

big wig

千万不要理解为 ” 大发套 “,

其实这个短语和上个的意思是一样的。

wig 本意是 ” 假发套 “,

以前欧洲人习惯戴假发,

地位越高,假发也就越大,

( 你是不是想起的港剧中的法官,

没错,法官也是如此哦 ~ )

所以这个短语自然指的就是

” 要人 “、” 大亨 “,

尤指显赫有权势的官员。

  Due to her capability, she is regarded as a big wig in the company.

她因为很有能力,而被认为是公司里的大人物。

3. big shot

big shot

不要简单的理解为 ” 开枪很牛 “,

这个短语和前两个的意思也是一样的 ~

shot 是 ” 开枪 ” 之意,

这个短语以前的黑帮,

我们都知道,黑帮的标配就是枪,

看过美式西部片、黑帮题材电影的小伙伴们都知道,

他们动不动就会拔枪相向。

所以,在黑帮世界里,

枪法越厉害的越牛,

越是个人物。

不过要注意,这个 ” 大人物 “,

通常含有一定的贬义或讽刺意味。

  He really paid a price for being a big shot.

为了成为大人物,他可真的是付出了很多。

4. big mouth

big mouth

这个短语其实我们看字面意思,

大概也就能知道其实际意思了 ~

” 嘴 ” 比较 ” 大 “,

所以一定在平时也会

” 多嘴多舌 “、” 嘴巴不严 “。

  She is always complained for her big mouth.

因为她这个人多嘴,所以总是被抱怨。

本文来自网络,不代表野草社区立场,转载请注明出处。